Слово живое и мертвое
| Category | Psychology |
|---|---|
| ISBN | 9785002501021 |
| Author | Нора Галь |
| Genre | Публицистика , Культурология |
| Publishing house | МИФ |
| Language | RU |
| Seriya | Архетип: русская культура |
| Binding | Твёрдый переплёт |
| Pages | 400 |
Классический труд Норы Галь о переводе и редактуре, о красоте языка, его точности и выразительности. Впервые опубликованная в 1972 году, книга стала настольной для нескольких поколений специалистов, работающих с текстами. В ней известная советская переводчица Нора Галь демонстрирует удачные и неудачные примеры работы с языком, раскрывая неоправданное использование речевых клише, канцеляризмов, заимствований и другие типичные ошибки переводчиков и редакторов. Разбирая знаменитые переводы произведений на отдельные фрагменты, она с ювелирной аккуратностью работает с изъянами текста и намечает общие принципы “живого” и выразительного слова. В основе этих принципов лежит бережное отношение к языку и верность лучшим образцам русской речи.
Pick up from Baku Book Center
Fast delivery