Main page Fiction

Похороны Патрика Дигнэма в переводе Валентина Стенича

In stock
Похороны Патрика Дигнэма в переводе Валентина Стенича

Похороны Патрика Дигнэма в переводе Валентина Стенича

Category Fiction
ISBN 9785908105071
Author Джойс Д.
Genre Модернизм
Publishing house Ад Маргинем пресс
Language RU
Binding Мягкий переплёт
Pages 112

Один из шедевров модернистской литературы — роман Джеймса Джойса (1882–1941) «Улисс» — впервые был полностью напечатан в 1922 году, а полный русский перевод появился лишь в 1989-м. Настоящее издание знакомит читателей с волнующим эпизодом «русской джойсианы»: в 1934–1935 годы в ленинградских журналах публиковались главы романа в переводе Валентина Стенича (наст. фамилия Сметанич, 1897–1938). «Русский денди» из одноименного очерка Блока, близкий друг Олеши, переводчик и личный гид Дос Пассоса, поэт и острослов, одна из ярких звезд на блистательном небосводе русской словесности 1920-х, Стенич в итоге вошел в историю отечественной культуры как переводчик. Среди авторов, переложенных им на русский, — Киплинг и Брехт, Честертон и Шервуд Андерсон. Стенич — герой легенд и анекдотов, сохранившихся в памяти мемуаристов, — Мандельштама, Лившица, Олеши, Чуковского, Ардова и др. «Трудам и дням» Стенича посвящено послесловие составителя настоящего сборника Константина Львова.

Share your thoughts about the product by leaving a review. Your email address will not be published on the website. Your review will be published after moderation.

22.38 ₼

Delivery

Fast delivery Bakı daxili 24 saat ərzində

Pulsuz Çatdırılma 10 AZN-dən yuxarı sifarişlərdə

Mağazadan Təhvil Mərkəzdən dərhal əldə et

Hədiyyə Paketi Sifarişiniz xüsusi qablaşdırılır

100% Təhlükəsiz Ödəniş

22.38 ₼