Mövcud olanlar
Mövcud olanlar

"Лети, душа моя, сквозь дали без числа..."

Bölmə Bədii ədəbiyyat
ISBN 9785389205734
Müəllif Борис Пастернак
Nəşriyyat Азбука-Аттикус
Cild Твёрдый переплёт
Səhifə sayı 416

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали "фактом русской поэзии" и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гете, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление "жизни, а не словесности": "Соответствие текста - связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, - о его силе".

14.31 ₼

Mərkəzdən əldə et

Sürətli çatdırılma

Bədii ədəbiyyat
Ürək yaman şeydir
10.00 ₼
Кавказские дни
12.98 ₼
Siçanlar və adamlar
4.98 ₼
Erkülün qoçaqlıqları
10.98 ₼
Güldəstə
9.98 ₼
Məktubdakı qadın
9.98 ₼
Altı Ay, Altı Gün, Altı Saat
12.00 ₼
Mənə kömək et
10.00 ₼
Buludların üzərində ölüm
9.98 ₼
Martin İden
11.98 ₼
Üç pərdəli faciə
9.98 ₼